8-800-700-2151 +7-960-110-2151 Единая  справочная
+7-910-347-0030 Пн.-Пт., 10:00-17:00
Пусто
Землянка
burger
RU EN
Открытки, почтовые карточкиРоссийская Империя
Российская Империя

Открытка «Нансен»

1 500
Артикул:
92878
Страна:
Росcийская империя
Датировка:
начало ХХ века
Оригинал.
Есть вопросы?Задать вопрос
1 500 ₽
Артикул:92878
Страна:Росcийская империя
Датировка:начало ХХ века
Оригинал.
ОписаниеОтзывы о товаре
Описание

Оригинальная открытка в очень хорошем коллекционном состоянии. Почту не проходила. Достаточно редкая. Гарантия подлинности.

Историческая справка

Фритьоф Ведель-Ярльсберг Нансен (1861-1930) — норвежский ученый, полярный исследователь, политический деятель и лауреат Нобелевской премии мира 1922 года.

Норвежская полярная экспедиция 1893-1896 годов на корабле «Фрам» под руководством Нансена преследовала цели исследования высоких широт Арктики и достижения географического Северного полюса. Экспедиция стала существенным прорывом в методах полярных исследований. Она имела и политические цели — предполагавшиеся земли в районе Северного полюса должны были стать владениями Норвегии. Успех экспедиции вызвал сильный подъем национального самосознания. В научном отношении достижениями экспедиции явились открытие глубоководного полярного бассейна, являющегося северным продолжением Атлантического океана, и окончательное опровержение возможности существования северного полярного континента или крупного архипелага.

Нансен очень быстро подготовил популярное описание экспедиции в двух томах «Fram over Polhavet. Den norske polarfærd 1893-1896» (1897): текст в 300 000 слов был готов уже к концу ноября 1896 года, а его английский перевод — к январю следующего года. Эта книга немедленно была переведена на немецкий, шведский и русский языки, но выходила под разными названиями: «In Nacht und Eis: Die norwegische Polarexpedition 1893-96»; «Farthest North» (Дальше на север). Русские дореволюционные переводы обычно назывались «В стране льда и ночи» (1898, 1902) и делались как с норвежского оригинала, так и со шведского перевода. Переводы советского времени назывались «„Фрам“ в Полярном море» (1940, 1956, переиздания 2007, 2009). Гонорары от этого издания сделали Нансена состоятельным человеком.

в корзину
Текст отзыва:
Правила публикации отзывов

Спасибо, что решили поделиться опытом!

Ваш отзыв будет опубликован через некоторое время после проверки модератором.

Обратите внимание, мы не публикуем отзывы:

  • написанные ЗАГЛАВНЫМИ буквами;
  • содержащие ненормативную лексику или оскорбления;
  • не относящиеся к потребительским свойствам конкретного товара;
  • рекламного характера (содержащие контактную информацию и ссылки на другие сайты).

Пожалуйста, учтите, что публикуя отзыв вы принимаете некоторую ответственность перед читателями.

Задать вопрос
Подпишитесь на обновления каталога
"Землянка" на торговых площадках
Вход
Забыли пароль?
Восстановить пароль
Регистрация